French Idioms, French Idioms

French Idioms, French Idioms

memorize.aimemorize.ai (lvl 286)
Section 1

Preview this deck

elle est timbrée

Front

Star 0%
Star 0%
Star 0%
Star 0%
Star 0%

0.0

0 reviews

5
0
4
0
3
0
2
0
1
0

Active users

0

All-time users

0

Favorites

0

Last updated

6 years ago

Date created

Mar 1, 2020

Cards (65)

Section 1

(50 cards)

elle est timbrée

Front

she's mad

Back

il me casse les pieds

Front

he gets on my nerves

Back

sa mère me tient la jambe

Front

his mum traps me in dull conversation

Back

être à l'ouest

Front

to be out of it

Back

moche comme un pou

Front

as ugly as sin

Back

je me fends la pêche avec lui

Front

I laugh my head off with him

Back

quel fesse-Mathieu

Front

what a cheapskate Matthew is

Back

poser un lapin à quelqu'un

Front

to stand someone up

Back

la nuit porte conseil

Front

sleep on it

Back

il a le cœur sur la main

Front

he's kind-hearted

Back

je dis ça, je dis rien.

Front

just saying...

Back

quelquefois il cherche la petite bête

Front

sometimes he's nit-picking

Back

on se marre

Front

Back

rien ne sert de courir ; il faut partir à point

Front

slow and steady wins the race

Back

tout est bien qui finit bien

Front

all is well that ends well

Back

c'est un vrai casse-tête

Front

it's a real puzzler

Back

des fois, il saute au plafond

Front

sometimes he gets really angry

Back

il peut être barbant

Front

he can be boring

Back

ça marche!

Front

that works!

Back

tout s'est passé sans cactus

Front

everything happened without a hitch

Back

vouloir, c'est pouvoir

Front

where there's a will there's a way

Back

appeler un chat un chat

Front

to call a spade a spade

Back

c'est dégueulasse

Front

it's disgusting

Back

il est vachement gonflé

Front

he's got a cheek

Back

il aime mettre son grain de sel

Front

he likes to add his opinion

Back

j'en ai marre de...

Front

I've had enough of ...

Back

c'était le coup de foudre

Front

it was love at first sight

Back

elle appele un chat un chat

Front

she calls a spade a spade

Back

elle s'est branchée sur l'informatique

Front

she's got interested in computers

Back

coûter les yeux de la tête

Front

to cost an arm and a leg

Back

ne rien savoir faire de ses dix doigts

Front

to be completely useless

Back

faire la grasse matinée

Front

to sleep in

Back

mettre son grain de sel

Front

to put in your two cents worth

Back

elle a une tendance de jeter de l'huile sur le feu

Front

she has a tendency to make things worse

Back

arriver comme un cheveu sur la soupe

Front

to happen at the most awkward moment

Back

on peut voir que la moutarde lui monte au nez

Front

you can see her getting wound up.

Back

aussitôt dit, aussitôt fait

Front

it's as good as done

Back

boire comme un trou

Front

to drink like a fish

Back

le coup de foudre

Front

love at first sight

Back

nous sommes copains comme cochons

Front

we are best friends

Back

on se régalé

Front

we have a great time

Back

il ne faut pas se fier aux apparences

Front

one should not trust appearances

Back

sauter du coq à l'âne

Front

to jump to a completely unrelated subject

Back

quand j'ai le cafard

Front

when I'm fed up

Back

après la pluie, le beau temps.

Front

hang on in there, things will get better

Back

elle est complètement allumée

Front

she's completely mad

Back

c'est dommage

Front

it's too bad

Back

elle est une pipelette

Front

she's a chatterbox

Back

elle est vachement chouette

Front

she's really cool

Back

la moutarde me monte au nez

Front

i am getting really angry

Back

Section 2

(15 cards)

en faire tout un fromage

Front

don't make a big deal of something

Back

être soupe au lait

Front

thin skin

Back

mettre du beurre dans les épinards (spinach)

Front

improve the financial situation

Back

Il me court sur le haricot

Front

He irritates me

Back

cracher (spit) dans la soupe

Front

to be ungrateful

Back

mettre de l'eau dans son vin

Front

tone it down

Back

avoir le bras long

Front

to have influence

Back

il manque une case

Front

he has a screw missing

Back

avoir le cafard (cockroach)

Front

to be down in the dumps

Back

sauter du coq à l'âne

Front

keep changing topics without logic

Back

couper la poire en deux

Front

split the bill

Back

raconter des salades

Front

tell lies

Back

avoir le coeur sur la main

Front

to be kindhearted

Back

occupe-toi de tes oignons

Front

mind your own business

Back

les carottes sont cuites

Front

There's no hope of changing it-it's a done deal

Back