AP Spanish: Idiomatic Expressions

AP Spanish: Idiomatic Expressions

memorize.aimemorize.ai (lvl 286)
Section 1

Preview this deck

hacerle daño a alguien

Front

Star 0%
Star 0%
Star 0%
Star 0%
Star 0%

0.0

0 reviews

5
0
4
0
3
0
2
0
1
0

Active users

0

All-time users

0

Favorites

0

Last updated

6 years ago

Date created

Mar 1, 2020

Cards (322)

Section 1

(50 cards)

hacerle daño a alguien

Front

to hurt someone

Back

hacer la maleta

Front

to pack one's suitcase

Back

dar una vuelta

Front

to take a walk

Back

echar de menos a alguien

Front

to miss someone

Back

estar muerto de sueño

Front

to be very sleepy

Back

estar de vuelta

Front

to be back

Back

(no) estar para bromas

Front

(not) to be in the mood for jokes

Back

estar seguro

Front

to be sure

Back

dar las gracias

Front

to thank

Back

estar a punto de

Front

to be about to

Back

dar la hora

Front

to strike (the hour)

Back

hacer(le) saber

Front

to inform, to let someone know (something)

Back

hacer(le) falta

Front

to lack, to be in need, to be lacking

Back

estar por

Front

to be in favor of

Back

dar gritos

Front

to shout, to scream

Back

echar(se) a perder

Front

to spoil, to ruin, to lose its good taste

Back

darse la mano

Front

to shake hands

Back

estar de acuerdo

Front

to agree unanimously

Back

estar de buen (mal) humor

Front

to be in a good (bad) mood

Back

estar bien enterado

Front

to be well informed

Back

estar harto de

Front

to be fed up with

Back

(no) hacer caso a

Front

(not) to pay attention, (not) to listen to

Back

estar de pie

Front

to be standing

Back

hacer pedazos

Front

to smash, to tear into

Back

hacer una visita

Front

to pay a visit

Back

hacer el papel de

Front

to play the part (role)

Back

estar para + infinitive

Front

to be about to, to be at the point of

Back

darse prisa

Front

to hurry

Back

hacer un viaje

Front

to take a trip

Back

estar de moda

Front

to be in style (fashionable)

Back

dar un paseo (una vuelta) en coche

Front

to go for a ride

Back

dar a conocer

Front

to make known

Back

dar un abrazo

Front

to hug

Back

echarse a reír

Front

to burst out laughing

Back

hacer la cama

Front

to make the bed

Back

darse cuenta de (que)

Front

to realize (that)

Back

hacer escala

Front

to stop over

Back

dar con

Front

to run into

Back

echar la culpa

Front

to blame

Back

estar al día

Front

to be up to date (current)

Back

estar muerto de cansancio

Front

to be dead tired

Back

hacer una pregunta

Front

to ask a question

Back

echar (una carta, una tarjeta)

Front

to mail (a letter, a card)

Back

estar enamorado de

Front

to be in love with

Back

dar cuerda

Front

to wind (up)

Back

dar a

Front

to face, to look out on

Back

dar recuerdos a

Front

to give regards to

Back

dar un paseo

Front

to take a walk

Back

hacer hincapié

Front

to emphasize

Back

estar muerto de hambre

Front

to be starving

Back

Section 2

(50 cards)

tener la culpa de

Front

to be blamed for, to be one's fault

Back

tener sueño

Front

to be sleepy

Back

llegar a tiempo

Front

to be (arrive) on time

Back

Hace (mucho) frío

Front

It is (very) cold

Back

tener suerte

Front

to be lucky

Back

ir de tiendas

Front

to go shopping

Back

tener ganas de

Front

to feel like, to have an urge to

Back

Hace (mucho) sol

Front

It is (very) sunny

Back

tener lugar

Front

to take place

Back

¿Qué tiempo hace?

Front

What is the weather like?

Back

tener (mucho) cuidado

Front

to be (very) specific

Back

tener vergüenza (de)

Front

to be ashamed (of)

Back

tener dolor de (garganta, cabeza etc.)

Front

to have a (sore throat, headache etc.)

Back

Hace (mucho) viento

Front

It is (very) windy

Back

tener (mucha) calma

Front

to be (very calm)

Back

hacerse tarde

Front

to get late

Back

ir al centro

Front

to go downtown

Back

ponerse de acuerdo

Front

to arrive, to come to an agreement

Back

tener en cuenta

Front

to take into account

Back

Hace (mucho) fresco

Front

It is (very) cool

Back

tener la palabra

Front

to have the floor

Back

tener sed

Front

to be thristy

Back

tener (mucho) éxito

Front

to be (very) successful

Back

tener...años

Front

to be...years old

Back

tener (mucho) calor

Front

to be/feel (very) hot

Back

Hace buen tiempo

Front

The weather is good.

Back

ir de compras

Front

to go shopping

Back

llegar a ser

Front

to become (goal achieved over time)

Back

Hace mal tiempo

Front

The weather is bad.

Back

tener buena cara

Front

to look good

Back

tener presente

Front

to keep in mind, to take into account

Back

ponerse de pie

Front

to stand

Back

tener mala cara

Front

to look bad

Back

ponerse de rodillas

Front

to kneel (down)

Back

tener (muchos) celos de

Front

to be (very) jealous of

Back

tener (mucho) frío

Front

to be/feel (very) cold

Back

tener (mucha) prisa

Front

to be in a (big) hurry

Back

llegar temprano

Front

to be (arrive) early

Back

tener (mucha) envidia de

Front

to be (very) envious of

Back

andar mal (de salud, de dinero)

Front

to be (sick, broke)

Back

tener (mucha) hambre

Front

to be (very) hungry

Back

hacerse cargo

Front

to take charge of

Back

hacerse daño

Front

to get hurt, to hurt (oneself)

Back

(no) tener razón

Front

to be right (wrong)

Back

tener que ver con

Front

to have to do with

Back

llegar atrasado, llegar con retraso, llegar tarde

Front

to be (arrive) late

Back

tener deseos de

Front

to feel like, to have an urge to

Back

Hace (mucho) calor

Front

It is (very) hot/warm

Back

tener que + infinitive

Front

to have to

Back

tener (mucha) lástima de

Front

to feel (very) sorry for

Back

Section 3

(50 cards)

llamar a la puerta

Front

to knock on the door

Back

a (algunas) veces

Front

sometimes, at times

Back

pasar lista

Front

to call the roll

Back

deberse a

Front

to be due to

Back

a ciegas

Front

blindly

Back

caerse muerto

Front

to drop dead

Back

llevarse bien (mal) con

Front

(not) to get along with

Back

portarse bien (mal)

Front

to behave (misbehave)

Back

quedar(le) bien (mal) a alguien

Front

to look good (bad) on somebody

Back

sacar una foto(grafía)

Front

to take a picture

Back

tomar el sol

Front

to sunbathe

Back

mantener el interés

Front

to hold one's interest

Back

a fin de cuentas

Front

in the end, after all

Back

sacar una nota

Front

to get a grade

Back

tocarle a uno

Front

to be one's turn

Back

prestar atención

Front

to pay attention

Back

¡Basta!

Front

Enough!

Back

a bordo

Front

on board

Back

ganarse la vida

Front

to earn one's living

Back

a la carrera

Front

quickly, on the run

Back

a la + nationality

Front

in (nationality) style

Back

tomarle el pelo a alguien

Front

to pull someone's leg

Back

ser hora de

Front

to be time to

Back

cambiar de idea

Front

to change one's mind

Back

valer la pena

Front

to be worthwhile

Back

caerle bien (mal) a alguien

Front

to make a good (bad) impression on someone

Back

cumplir...años

Front

to turn...years old

Back

perder el tiempo

Front

to waste one's time

Back

no servir para nada

Front

to be good for nothing

Back

creer que sí (no)

Front

(not) to think so

Back

aprender de memoria

Front

to memorize

Back

a fondo

Front

thoroughly, in detail

Back

costarle trabajo

Front

to be difficult for someone

Back

querer decir

Front

to mean

Back

saber a

Front

to taste like

Back

contar con

Front

to rely on

Back

morirse de risa

Front

to die laughing

Back

decir que sí (no)

Front

to say yes (no)

Back

ponerse de acuerdo

Front

to agree

Back

a diario

Front

daily

Back

pasarlo bien (mal)

Front

to have a good (bad) time

Back

dormir a pierna suelta

Front

to sleep like a log

Back

llevar a cabo

Front

to carry out, to accomplish, to finish

Back

dejar caer

Front

to drop

Back

sentarle bien

Front

to agree with, to suit

Back

ser aficionado a

Front

to be a fan of, to be fond of

Back

decir disparates

Front

to talk nonsense

Back

volverse loco

Front

to go crazy

Back

pagar al contado (en efectivo)

Front

to pay cash

Back

pedir prestado

Front

to borrow

Back

Section 4

(50 cards)

cada vez menos

Front

less and less

Back

claro que sí

Front

of course

Back

creo que sí

Front

I think so

Back

al contado

Front

cash, for cash

Back

así es que

Front

so

Back

al por menor

Front

retail

Back

como siempre

Front

as usual

Back

a pie

Front

on foot, walking

Back

a última hora

Front

at the last minute

Back

ahora mismo

Front

right now, right away

Back

claro que no

Front

of course not

Back

al contrario

Front

on the contrary

Back

al por mayor

Front

wholesale

Back

sin cuidado

Front

carelessly

Back

a la vez

Front

at the same time

Back

así, así

Front

so-so

Back

al fin y al cabo

Front

in the end, after all (is said and done)

Back

a la larga

Front

in the long run

Back

al principio

Front

at first, at the beginning

Back

con cuidado

Front

carefully

Back

al pie de la letra

Front

literally

Back

a propósito

Front

by the way

Back

al menos

Front

at least

Back

cada vez

Front

each time

Back

a su vez

Front

in turn

Back

con mucho gusto

Front

gladly

Back

a tropezones

Front

by fits and starts

Back

al parecer

Front

apparently, seemingly

Back

al aire libre

Front

outdoors

Back

de antemano

Front

beforehand

Back

a menudo

Front

frequently

Back

cuanto antes

Front

as soon as possible

Back

con (su) permiso

Front

excuse me, with your permission

Back

a mi parecer

Front

in my opinion

Back

de aquí en adelante

Front

from now on

Back

al fin

Front

finally, at last

Back

creo que no

Front

I don't think so

Back

a ver

Front

let's see

Back

a lo lejos

Front

in the distance, far off

Back

a más tardar

Front

at the latest

Back

cada vez más

Front

more and more

Back

al amanecer

Front

at dawn, at daybreak

Back

al revés

Front

upside down, backwards, inside out

Back

al mismo tiempo

Front

at the same time

Back

con frecuencia

Front

frequently

Back

a solas

Front

alone

Back

a la fuerza

Front

by force

Back

a lo largo

Front

throughout, along

Back

al anochecer

Front

at dusk, at nightfall

Back

a tiempo

Front

on time

Back

Section 5

(50 cards)

de hecho

Front

in fact, as a matter of fact

Back

de repente

Front

suddenly

Back

de última moda

Front

in the latest style

Back

de todos modos

Front

at any rate, anyhow

Back

en fin

Front

finally, in short, lastly

Back

desde luego

Front

of course

Back

derecho

Front

straight ahead

Back

en primer lugar

Front

in the first place

Back

de hoy en adelante

Front

from now on, henceforth

Back

de par en par

Front

wide open

Back

de golpe

Front

suddenly

Back

de excursión

Front

on an excursion

Back

de memoria

Front

by heart

Back

de nada

Front

you're welcome

Back

en efecto

Front

as a matter of fact, indeed

Back

en todas partes

Front

everywhere

Back

en el acto

Front

immediately

Back

en punto

Front

on the dot, sharp (telling time)

Back

de prisa

Front

quickly

Back

en cuanto

Front

as soon as

Back

en todo caso

Front

in any case

Back

de frente

Front

facing forward, from the front

Back

de otra manera

Front

in another way

Back

en serio

Front

seriously

Back

en la actualidad

Front

presently

Back

de costumbre

Front

usually

Back

dentro de poco

Front

in a short while

Back

en alguna parte

Front

somehwere

Back

de vez en cuando

Front

from time to time

Back

en broma

Front

in fun, jokingly

Back

de ninguna manera

Front

by no means

Back

de nuevo

Front

again

Back

en casa

Front

at home

Back

en voz alta (bajo)

Front

aloud (in a low voice)

Back

de postre

Front

for dessert

Back

de pronto

Front

suddenly

Back

día de fiesta

Front

holiday

Back

en seguida

Front

immediately

Back

de día

Front

by day

Back

de otro modo

Front

otherwise

Back

de veras

Front

really, truly, honestly

Back

en realidad

Front

actually, in fact

Back

en balde

Front

in vain

Back

en el fondo

Front

at heart

Back

de ese modo

Front

in that way

Back

de ningún modo

Front

by no means

Back

de buena (mala) gana

Front

willingly (unwillingly)

Back

en resumidas cuentas

Front

in short

Back

de noche

Front

by night

Back

de una vez

Front

at once, at one time

Back

Section 6

(50 cards)

ni siquiera

Front

not even

Back

por eso

Front

therefore, that's why

Back

hace poco

Front

a (short) while ago

Back

poco a poco

Front

little by little

Back

por lo pronto

Front

for the time being

Back

por casualidad

Front

by chance, by any chance

Back

por el contrario

Front

on the contrary

Back

entre paréntesis

Front

in parentheses, by the way

Back

por favor

Front

please

Back

por lo tanto

Front

so, therefore

Back

por lo menos

Front

at least

Back

por ahora

Front

for now

Back

por otra parte

Front

on the other hand

Back

por escrito

Front

in writing

Back

por allí

Front

that way, around there, through there

Back

por lo mismo

Front

for that very reason

Back

por fin

Front

finally, at last

Back

por desgracia

Front

unfortunately

Back

mientras tanto

Front

meanwhile

Back

por la tarde

Front

in the afternoon

Back

no obstante

Front

nevertheless, however

Back

por otro lado

Front

on the other hand

Back

mejor dicho

Front

in other words, rather

Back

hasta la fecha

Front

up until now

Back

por ese motivo

Front

for that reason

Back

hoy mismo

Front

this very day

Back

lo mismo

Front

the same thing

Back

pocas veces

Front

rarely

Back

por aquí

Front

this way, around here, through here

Back

otra vez

Front

again, once more

Back

por la mañana

Front

in the morning

Back

para siempre

Front

forever

Back

por más que

Front

no matter how much

Back

menos mal

Front

so much the better, its a good thing that...

Back

lo de menos

Front

the least important thing

Back

por cierto

Front

by the way, incidentally

Back

mejor que nunca

Front

better than ever

Back

por lo visto

Front

apparently

Back

por poco

Front

almost, nearly

Back

lo que importa

Front

what matters

Back

por supuesto

Front

of course, naturally

Back

por lo general

Front

as a rule, usually

Back

peor que nunca

Front

worse than ever

Back

por la noche

Front

in the evening

Back

lo más de pronto posible

Front

as soon as possible

Back

por ejemplo

Front

for example

Back

por lo común

Front

as a rule, usually

Back

hoy día

Front

nowadays

Back

lo de siempre

Front

just as usual, the same old story

Back

por consiguiente

Front

therefore, consequently

Back

Section 7

(22 cards)

por teléfono

Front

by phone

Back

uno por uno

Front

one by one

Back

tarde o temprano

Front

sooner or later

Back

ya no

Front

no longer

Back

tal vez

Front

perhaps

Back

vivo o muerto

Front

dead or alive

Back

sobre todo

Front

above all, especially

Back

un vez que

Front

as soon as

Back

tanto mejor

Front

so much the better

Back

por un lado

Front

on one hand

Back

rara vez

Front

rarely

Back

sin querer

Front

unintentionally, without meaning to

Back

un poco de

Front

a little (bit of)

Back

sano y salvo

Front

safe and sound

Back

ya

Front

already

Back

todavía no

Front

not yet

Back

tal como

Front

such as

Back

ya lo creo

Front

I should say so, of course

Back

sin duda

Front

without a doubt

Back

por todas partes

Front

everywhere

Back

sin embargo

Front

however, nevertheless

Back

todo el mundo

Front

everyone, everybody

Back